Translate

March 2, 2010

Tuesday

It is warmer, some of the snow is melting.  But it'll stick around, and not a bit of ground can be seen.

The German bloggers write about snow drops, and daffodils, and budding things.  They are mean, I tell you!  My Christmas roses  (Helleborus) outside showed some promise before I went to Germany, but I haven't seen them since.  And I won't anytime soon.

The only flowers I can be happy with are:


My Amaryllis
and these:
my Clivia
and
 
Miniature Rose


Cyclamen

Christmas Cactus.
And, just for the record, I can look forward to icy conditions on the way home tonight.

3 comments:

  1. That was funny to see "snow drops"...I've always heard 'rain drops' or 'snow flakes' that's cute..
    I'm having a giveaway if you get a minute and can comment..go take a peek. I love the pictures of all your beautiful flowers. Here's hoping for Spring!!
    Be careful driving and stay warm Ruth.

    ReplyDelete
  2. Ups, was sind "Snow Drops" ? Schneeglöckchen? und neee wir sind nicht böse *lol* hier ist es auch noch böse kalt und wir kratzen jeden Morgen die Autos frei .

    ReplyDelete
  3. @ Sabine: ja, snowdrops oder snow drops sind Schneegloeckchen. Und das erleichtert mich ein bisschen, dass es bei Euch auch noch ein bisschen kalt ist, denn wir liegen auf demselben Breitengrad wie Neapel, und sind IMMER mit dem Fruehling hinterher!

    ReplyDelete