Translate

May 30, 2012

Better

Did I tell you that I got the shingles vaccine?  Did I?  I can't remember.  When I went to the doctor last week, I asked for it.  I was told that if the insurance doesn't pay for it, it'll cost a couple hundred dollars.  So what?  No big deal, when compared to the cost to you if you get shingles.  From your co-payments to the doctor, plus all the meds, believe me, it's more expensive than the vaccine.  Plus you have the pain.
Hab ich erzaehlt, dass ich die Impfung gegen Guertelrose bekommen habe?  Hab ich?  Ich kann mich nicht erinnern.  Als ich letzte Woche beim Arzt war, fragte ich danach.  Es wurde mir gesagt, dass es ein paar hundert Dollar kostet, wenn die Versicherung nichts dazu bezahlt.  Aber es ist ja nichts im vergleich zu den Kosten, die anfallen, sollte man Guertelrose bekommen, die co-Zahlungen an die Aerzte, die Mitbeteiligung an den Medikamenten, und dazu noch die Schmerzen, die ich bei M gesehen habe, nein danke, ich nehme gern die Impfung plus Kosten wenns sein muss, auf mich.
Uebrigens geht es M bedeutend besser.  Er hat zwar noch Schmerzen, die in verschiedenen 'Hoehen' sind, aber er kann wenigstens die Nacht im Bett durchschlafen ohne auf seinem Fernsehsessel Stunden zu verbringen.

So, es geht uns besser.
By the way, M is doing much better.  He still has pains to varying degrees, but at least he can spend the night in bed, and doesn't have to move to the TV-chair.
I'm better too!
Here a photo of the fleeting beauty of my peonies, the rain got them all the last few days:


May 29, 2012

Tuesday - work week

The work week starts again today.  Yesterday was a wash-out.  I'm starting a new medication, and it kicked in with a vengeance yesterday, dizziness, feeling unwell, vomiting, not good.  If it continues today, I'll have to call the doctor to try and change it.  But it did feel good not to do a thing yesterday.  M installed the air conditioners, and we had a quiet day at home.
Die Arbeitswoche faengt heute an.  Gestern war es nicht super.  Ich fange eine neue Medizin an, und es -- hmm, wie uebersetzt man die Redewendung 'kicked in'?  es brachte mich zum unwohl-fuehlen, mit Schwindelgefuehlen und brechen.  Wenn es so weiter geht, rufe ich den Arzt an, um mir etwas anderes zu verschreiben.
Aber es tat mal gut, den ganzen Tag absolut nichts zu tun.  M installierte die Air Conditioners in die Fenster, denn es wird heiss und schwuel, und wir verbrachten einen ruhigen Tag zu Hause.

May 28, 2012

Memorial Day Monday

It's still early, just after 6 AM.  There already was a traffic jam around the bird feeder on the deck.  I filled it with the cheapest bird food I could find, and the birds love it.

Shot through the strong screen, which we put in after the dog could just rip open a hole in the old screen.
We worked around the house yesterday, cleaned the deck - he - laundry - me - and we went shopping.
M. made a beautiful table top to the old table stand.
Here is a photo of our gazebo, I have no idea what to call it in German:
You can see the new table top, the finish is drying on it, and once dry, we're all set to use it!
And some impressions from our day in NYC
 Our group
 The boys trying on the protective gear

 happy kids
 on the left the stern of the USS Wasp, in the middle the masts of the Coast Guard sail ship, the Eagle

 view from Weehawken, always beautiful
 and the tower of the World Trade Center, already taller than the Empire State Building





Enjoy the rest of your weekend!

May 26, 2012

Fleet Week and Memorial Day

Today is the first day of the Memorial Day weekend.  Happy Memorial Day everyone!  And it's the Pentecost weekend in Germany.  Pentecost is not a big holiday in the US, I don't recall it even mentioned in church, but then again I am not a steady church goer, but I digress.

It was a very busy week for me, we puppy-sat my son's family's dog.  A sweet dutch Sheppard named Tabitha.  A female dog, a rescue, who, once she settled down, got to know her routine, and was my companion on my morning walks.  Above the blue heron we saw.

I got rattled one morning, had too much stuff in my hands, and a cup of coffee with a lid not tightly shut, trying to get everything in my car.  Well, the coffee spilled, all over my laptop bag, and you guessed it, my laptop stopped working.  Yes, I was bummed, and upset, and thinking I would have to shell out for another laptop, since of course it didn't work when dried off and what I thought dried out.  I was refusing to deal with the situation, but my lovely companion plugged it in today, and - heavens be thanked - it works!!!  I'm writing from my coffee christened laptop (good old Dell), happy as a clam that I get to spend the money saved on something else.

Still quite a bit of work at work, no helper - my helper disappeared, hasn't answered her phone - so I'm busy, busy!

Today we went to see the USS Wasp in NYC, she is docked there for Fleet Week.  We wandered all over the ship with the kids - my daughter has visitors from St. Louis - and we had a great time.
Here is a shot from last Wednesday, when the fleet came in (my daughter's photo)
Isn't it an incredible photo?  The Blue Angels were doing a flyover, the sailing ships right there with the rest of the Navy ships, and the tug boat, and yes, that's New Jersey across the Hudson River.

Heute ist der erste Tag des Memorial Day Weekends (was ganz frueher mal, als ich noch Kind/Teenager war, sich Heldengedenktag nannte, danach zum Volkstrauertag erklaert wurde, und ich hab keine Ahnung, ob es das noch gibt).  Und in Deutschland wird Pfingsten gefeiert, was es hier nicht gibt - das heisst, es ist kein grosser Feiertag, und ich weiss nicht, ob es in den Kirchen erwaehnt wird, ich bin kein sehr grosser Kirchgaenger, aber ich schweife ab.

Es war eine volle Woche fuer mich, wir passten auf den jungen Hund meines Sohnes auf, ein suesser weiblicher Hund namens Tabitha, der auch aus einer Rettungsaktion stammt, und als sie sich an unsere Routine gewoehnte, war sie zufrieden, und sie freute sich sichtlich, jeden Morgen mit mir um den See zu gehen.

Ausserdem hatte ich an einem Morgen meine Haende zu voll, zwei Taschen, eine Kaffeetasse mit Deckel, der nicht richtig geschlossen war, in der Hand, das Telefon in der anderen, und ich schuettete prompt den Kaffee ueber die Tasche mit der Laptop.  Natuerlich funktionierte die Laptop nicht, trotz Versuche meines Liebsten, sie wieder zum Leben zu erwecken.  Ich sah schon die Dollars aus dem Fenster fliegen, um entweder die laptop wieder zum Leben zu erwecken, oder eine neue zu kaufen, als wir heute heimkamen und mein Liebster einfach mal die laptop einstoepselte.  Sie funktioniert!  Sie hat nicht ihren Geist aufgegeben!  Ach, bin ich froh und erleichtert!
Auf der Arbeit ist immer noch viel zu tun, und meine Helferin ist momentan spurlos verschwunden, beantwortet auch ihr Telefon nicht....  so muss ich es alles schaffen - auch okay, geht irgendwie.

Heute fuhren wir mit meiner Tochter Erika und Familie und ihrem Besuch aus St. Louis nach New York, Memorial Day weekend ist Flottenwochenende.  Und wir besichtigten die USS Wasp, von oben bis unten, die Kinder durften andprobieren, und ausprobieren, und es war schoen.
Das Foto oben wurde von meiner Tochter aufgenommen, am Mittwoch, als die Flotte in New York einfuhr.  Die blue angels fliegen drueber, die Segelschiffe kommen aus der Vergangenheit, und auf der anderen Seite des Hudson's ist New Jersey.
Mein Liebster hat immer noch Guertelrose ohne Ausschlag -- Schmerzen.  Hoffentlich bald vorbei.

Ich wuensche ein schoenes Wochenende!

May 16, 2012

Spring '12

With all that has been going on, and is going on (very busy at work, my sweetheart ill), it's almost hard to remember that it's spring.
But here comes the most glorious time in my small yard, and the blooms that are NOT destroyed by the deer.  Plus I love taking pictures of this gorgeousness:






And the following were taken over the weekend:


Mit all den Sachen, die mich in Trab halten (auf der Arbeit ist im Moment SERH viel zu tun), meinem Sweetheart, der immer noch nicht richtig gesund ist, und allem anderen Kram, das mich in Trab haelt, ist es fast schwer, sich daran zu erinnern, dass dieses die schoenste Zeit in meinem kleinen Vorgaertchen ist.  Und diese Schaetze werden mal nicht von den Rehen vernichtet.
Ich liebe die Blueten der Pfingstrosen und lasse mich jedes Jahr aufs neue mit der Kamera zu neuen Bildern verfuehren.
Das Schmetterlingsfoto und die Akelei Bilder sind vom Wochenende.

May 13, 2012

Post for Mommy's Day

Just a quick update:
My sweetheart is still in pain.  But we know for sure it's shingles, and and this point we'll have to wait and be patient.  We spent a great day yesterday, with Jim, Erika, Matthew and Jessica at lunch, it was great seeing them all, and I walked away with a beautiful mother's day bouquet and a cool cover for my droid (I hated the black cover, not being able to tell quickly what's top and what's bottom).  I got a girlie cover, pink, with pink flowers - yeah!

Then we went to the mall where I got spoiled rotten, and after to B.ig Lots, where we got a canopy for the deck, now that the big tree is trimmed back, and we need shade.  All in all a great day!  And I heard - via text, of course - that Matthew won both games he was in yesterday.
Happy Mother's Day!

Nur ein schneller update:
Mein sweetheart hat immer noch Schmerzen.  Aber wir wissen jetzt, dass es ganz bestimmt Guertelrose, oder Zoster, ist, und wir muessen halt geduldig sein, und den Ablauf der Krankheit abwarten (ganz schnell fuer meine deutschen Leser, es gibt gegen Zoster eine Impfung, auch in Deutschland, laut Tante Google aber schwer zu finden).
Wir hatten gestern einen schoenen Tag, Jim, Erika, Matthew und Jessica luden zum Lunch ein, es war schoen, sie alle zu sehen, und ich bekam einen wunderschoenen Muttertags Blumenstrauss, und eine Cover fuer mein Smartphone, ein maedchenhaftes rosa mit Bluemchen, damit ich schneller erkennen kann was oben und unten ist, ich mochte das schwarze nicht.
Dann fuhren wir zur Mall, wo ich total verwoehnt wurde, und dann weiter um ein - hmm deutsche Wort kenn ich nicht - zeltliche Ueberdeckung?  fuer unser Deck/Veranda zu holen, wir brauchen jetzt, wo der Riesenbaum im Garten zureckgeschnitten wurde, Schatten.  Alles in allem ein wunderschoener Tag!  Und dann hoerte ich - per Text - dass Matthew beide Spiele, bei denen er mitspielte, gewann.
Einen schoenen Muttertag wuensche ich!

May 8, 2012

The latest

The lovely man in my life hasn't been feeling well.  He went from the emergency room back home, waited out to see if the meds and time work, and gave up today, and tried doctors again.  The ortho guy sent him to a gastro guy, the gastro guy didn't take his insurance (why Americans are afraid of socialized medicine I'll never understand, the circus they put up with is appalling).  Luckily he had an appointment with another doctor, who is supposed to become the primary physician.  This doctor diagnosed shingles. 
Well.  I never.  New meds, and we'll see if this is it. He is sleeping now, I'm hoping the new meds are working and he has no pain.
(a couple of weeks ago I was in the park with Matthew and Jessica.  We rented a paddle boat, and had a huge amount of fun and shrieked laughing, paddling around the fountain in the lake, where I took this rainbow picture)
(vor ein paar Wochen war ich in einem Park mit Matthew und Jessica und wir mieteten ein Paddle Boot.  Wir hatten viel Spass und schrien vor lachen, als wir um den Brunnen im See paddelten, wo ich dieses Foto machte)
  
Der schöne Mann in meinem Leben hat grosse Schmerzen - Ruecken/Seitenweh. Er ging von der Notaufnahme wieder nach Hause, wartete, um zu sehen, ob die Medikamente und die Zeit ihr gutes tun, und gab es heute auf und versuchte Ärzte wieder. Die ortho Doc schickte ihn zu einem Gastro Doc, der  Gastro Doc nahm  seine Versicherung nicht an (warum die Amis Angst vor Socialized Medizin haben, werde ich nie verstehen, der Zirkus  den sie auf sich nehmen ist erschreckend). Zum Glück hatte er einen Termin bei einem anderen Arzt, der eigentlich der Hausarzt werden soll. Dieser Arzt stellte Gürtelrose fest.
Na ja. Neue Medikamente, und wir sehen,  es wird.
(das obrige deutsche hab ich in google translation uebersetzt, eigentlich nicht schlecht, ich musste natuerlich Verbesserungen machen)

Er schlaeft jetzt, ich denke/hoffe, dass endlich eins der Medikamente seine Wirkung tut.

May 7, 2012

Birthday

We just got back from Maryland.  My sweetheart has a very sore back, and was a hero and went with me to Maryland anyway.  We celebrated Kate's first birthday, she is my tiny grand-daughter, and both girls are just so cute and precious:

Of course so are the boys as well, just  so much fun to hang around with!
 Above is Noah, who will be four years old next month, and below is Evan, who will be two years old!
let me see if I caught Jackson,
just here, waiting for the cake to be cut.
Sue made the cake, it was gorgeous!
Cookie monster, and the boys were anxiously waiting for the cake to be cut.

Here we are doing a self-portrait, making faces


Es wurde vorgeschlagen, dass ich doch auch meine Texte im deutschen verfasse. Hier ist mein erster Versuch, und wenn es ankommt, werde ich mir Muehe geben, und versuchen, es jedesmal zu machen.
Direkte Uebersetzungen spare ich mir, ich mache es dann einfach 'nach Schnauze'.
Wir fuhren uebers Wochenende nach Maryland, um meinem juengsten Enkelkind, Kathe, beim feiern ihres ersten Geburtstages zu helfen.  Mein Liebster fuhr trotz grossen Rueckenschmerzen mit.  
Meine Schwiegertochter Sue machte den wunderschoenen Cookie Monster Kuchen, worauf die beiden Cousins Matthew und Noah sehnsuechtig warteten.  Wie immer, war die Feier einfach schoen.
Das Wetter spielte auch mit, die Kinder hatten Spass, und es war mal wieder eine schoene Feier.


May 1, 2012

May First and Sohpie

It's Tuesday, and I am trying to catch up with you all.  Thank you for the comments, I appreciate it!
I was looking for photos, of the cat that adopted us, of our last adventures, and they are all on the phone.
Who can remember all that?!
First the cat.  In maybe January a cat, who was living off the Burger King dumpster, and wandered around the big, huge, old, actually ancient, factory building we work in, which has a huge dirt lot, made it inside the building.  She was never allowed before because she would set off the alarm which was set at night.
Some of the guys at work would leave their left-over lunches.  She interpreted that as an invitation to move in.
Of course she picked my work area, since I have (clean) fabric.  Hum, she thought, my dirty filthy body likes laying on clean fabric.  Since she had a very nice personality, we accommodated her, made her a box, gave her her own fabric, and even provided a litter box.  She behaved like a house kitty from the very beginning.  She actually never left the building again, except for a couple of times.
Eventually she got fixed, came back and continued living the life of leisure.  Except when she walked the warehouse, she came back dusty/dirty , since dirt is everywhere in the factory.

Well, M and I decided to give her a chance and see how she makes out living in a house.  She likes it just fine!  Except for being fed, a few minutes playtime each day, and 5 minutes of fresh water running, you'd never know she was here.  She cleans herself obsessively And we finally know what colors she is.

May I introduce Sophie, our new housemate: