Translate

January 24, 2010

My supper

We ate here last night.  And it was very good!  The birthday 'boy' got a Jet's cake (go Jets!), and we sang happy birthday.
I took my leftovers home.  I got whole wheat pasta with chicken and spinach and sausage.  It was very good!  But after the bread, the salad Erika and I shared, and the calamari, I was too full to eat much of my entree.  So I got to take it home.  I ate a portion for lunch, and for supper I cut up a red and a yellow pepper, sauteed it with onion and garlic, added some tomato, and then the pasta and chicken.  Should be good!

3 comments:

  1. Ich finde das ganz erstaunlich, dass die Italiener so für "guten" Kuchen stehen. Es gib ja auch diese Cake-Sendung mit diesem verrückten Italiener im Fernsehen. Imagemäßig dachte ich immer, das Kuchen aus Österreich sein muss, so wie Wurstwaren meistens deutsche Namen haben.

    ReplyDelete
  2. Yumm, sounds good! I love that one meal can become two..or three!

    ReplyDelete
  3. @ Carmen: Hier sind die Italiener wirklich auch fuers backen bekannt. Amerikaner backen aber auch gern und viel. Es ist eben ganz anders als in Europa. Hier wird viel suesser gebacken - meine Mutter behauptete immer unser Zucker sei suesser.
    Ich muss eigentlich sagen, dass die Amis ziemlich demokratisch mit dem Lob ueber Backwaren sind. Der Mann der Schwester meines Schwiegersohns ist aus Zypern, und backt ganz tolle Baklavas! Aber so zuckersuess, dass die Haare zu berg stehen. (toll)

    ReplyDelete